Minggu, 15 Desember 2013

BELAJAR BAHASA JEPANG

MENYATAKAN KEINGINAN 2 ( KATA KERJA BENTUK TAI )

Kemarin kita sudah membahas tentang keinginan, sekarang kita membahas bentuk kata kerja keinginan.

Dalam bahasa Jepang memang perubahan kata kerjanya lebih banyak daripada bahasa Inggris, yang hanya mengenal verb 1, 2, dan 3 saja, itupun perubahan karena masalah waktu ( tenses ). Salah satu perubahan kata kerja bahasa Jepang adalah kata kerja bentuk Tai.

Kata kerja bentuk tai adalah kata kerja yang menyatakan ingin mengerjakan sesuatu yaitu kata kerja tersebut. Misal :

Taberu / たべる ( Makan ) Tabetai / たべたい( Ingin makan )

Iku / いく( pergi ) Ikitai / いきたい( Ingin pergi )

Benkyou suru / べんきょう する ( belajar ) benkyou shitai / べんきょう したい( ingin belajar )

PRAGMATIKA

Pola Kalimat.

Subjek + wa + objek + ga / o/ e/ partikel lainnya + kata kerja bentuk tai

Misal :

1. Watashi wa gohan ga tabetai / わたし は ごはん が たべたい
2. Watashi wa gohan o tabetai / わたし は ごはん を たべたい

Watashi / わたし : Saya ( subjek )

Wa / は: adalah

Gohan / ごはん : nasi ( objek )

Ga / が : partikel untuk mempertegas eksistensi objek, atau dalam bahasa Indonesia bisa diartikan dengan “nya”.

O / を : partikel yang menjadikan objek sebagai sasaran kerja oleh kata kerja, atau dalam bahasa Indonesia bisa diartikan sebagai imbuhan “me” dalam kata kerja.

Tabetai /たべたい: ingin makan ( predikat )

Arti Kalimat 1

Arti lepas : saya adalah nasinya ingin makan
Arti benar : saya ingin makan nasinya / saya ingin makan nasi

Arti Kalimat 2

Arti lepas : saya adalah nasi ingin memakan
Arti benar : saya ingin memakan nasi.

3. Watashi wa Nihon e ikitai / わたし は にほん へ いきたい

Watashi / わたし: saya

Wa / は: adalah

Nihon / にほん : Jepang

He / へ : ke

Ikitai / いきたい : ingin pergi

Arti lepas : saya adalah Jepang ke ingin pergi
Arti benar : saya ingin pergi ke Jepang

4. Daiki kun wa Eigo ga benkyou shitai / だいき くん は インドネシア ご が べんきょう したい

Indoneshia go / インドネシア ご : bahasa Inggris

Arti lepas : Daiki kun adalah bahasa Indonesianya ingin belajar
Arti benar : Daiki kun ingin belajar bahasa Indonesia

5. Fadiru kun wa kawa de oyogitai / ファヂル くん は かわ で およぎたい

De / で : Di

Oyogitai / およぎたい : ingin berenang, dari kata oyogu ( berenang )

Arti lepas : Fadil kun adalah sungai di ingin berenang
Arti benar : Fadil kun ingin berenang di sungai

6. Raihan kun wa mosuku de zufuuru reihai shitai / ライハン くん は モスク で ズフール れいはい したい

Mosuku / モスク : masjid

Zufuuru / ズフール : Duhur

Reihai shitai / れいはい したい : ingin beribadah, dari kata Reihai suru ( beribadah )

Artinya : Raihan kun ingin sholat duhur di masjid.

1 komentar:

Iron Man Mark V